薰风南来,木荣于兹。 木荣几时,黄落从之。 逝其须臾,坐成四时。 今我不学,殆其已而。 天旋地游,日月其根。 形息气徂,不亡者存。 去乡离家,莫肯过门。 猗欤先师,不我疵陋。 褰衣示珠,俾我复旧。 自我来归,十年不富。 孰蠹孰蛊,惟汝自疚。 冉冉荣木,霜华将坠。 天黑路长,屹蹶可畏。 隶也不力,奚取六骥。 脂车著鞭,一息而至。
荣木
译文:
温暖的南风轻轻吹来,树木在这个时节枝叶繁茂、生机勃勃。
可树木的繁荣又能持续多久呢?紧接着就会是黄叶飘落、衰败的景象。
时光匆匆流逝,转眼间就过去了四季。
如今我要是不努力学习,那就一切都晚了。
天地不断运转,日月是这世间变化的根源。
人的形体终会停止活动,气息也会消散,但那些有价值的精神和成就却能永存。
我离开了家乡四处奔波,忙得都顾不上回家看看。
哎呀,伟大的先师啊,您并不嫌弃我资质愚笨、学识浅陋。
您就像撩起衣服拿出宝珠一样,把知识传授给我,让我能够重拾往日的初心和志向。
自从我回到这里,已经过去十年了,却没有取得什么成就。
到底是什么像蛀虫一样侵蚀我,让我如此呢?这只能怪自己啊。
那渐渐繁荣又将凋零的树木,秋霜之下即将落叶纷飞。
天色已黑,前路漫长,行走时摔倒的危险让人害怕。
如果仆人驾车不用力,又怎么能驾驭得了六匹骏马呢?
赶紧给车轴涂上油脂,扬起鞭子赶路吧,只要一刻不停地努力,就能到达目标。
纳兰青云