圣集夸说少年俊游用韵记其语戏之

京尘红软扑雕鞍,年少王孙酒量宽。 倚袖竹风怜翠薄,捧杯花露怯金寒。 黄云城上栖乌曲,绿水桥边鬭鸭栏。 别后相思惟故物,壁煤侵损扇中鸾。

译文:

这不是一首古诗词,而是一首古诗。下面是将其翻译成现代汉语: 京城街道上飞扬着轻柔的红色尘土,扑向那精美的马鞍。那些年少的王孙公子个个酒量惊人,豪迈畅快。 他们身旁有美人相伴,美人倚着袖子,似竹间清风般楚楚动人,那翠绿色的薄衫惹人怜惜;美人手捧着酒杯,杯中美酒如花上露珠般清冽,就连精美的金杯都让人觉得透着丝丝寒意。 黄云笼罩的城墙上,栖息着归巢的乌鸦,它们叽叽喳喳地唱着夜曲;绿水悠悠的桥边,有供人观赏斗鸭的围栏,热闹非凡。 分别之后,我对往昔的思念只能寄托在旧物之上。你看那扇面上画着的鸾鸟图案,已经被墙壁上的烟尘渐渐侵蚀磨损了。
关于作者
宋代范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

纳兰青云