碧瓦朱甍上牛斗,妙墨新题森锁钮。 使君笔力挽春来,一夜飞花暗梅柳。 南山与楼相对高,向来千载争雄豪。 八分三字一弹压,众峰戢戢如儿曹。 人间盛事天不隔,急催此雪成三白。 未论千古福邦人,先卜明年满冈麦。 东风酒面吹凝酥,不辞醉倒归相扶。 短歌万一传乐府,湛辈亦与公名俱。
知郡安抚以立春日揭所书新安郡榜南楼之上晓雪纷集邦人以为善祥遂开宴以落之辄赋长句一篇以附风谣之末
译文:
那有着碧绿瓦片、朱红屋脊的高楼直入云霄,仿佛要触碰天上的牛宿和斗宿。新题写的精妙墨宝,字就像被严密锁住的钮扣般刚劲有力。
知州大人那如椽的笔力,好似把春天给挽了回来。就在一夜之间,飞扬的雪花悄然笼罩了梅花和柳树。
南边的山峦与高楼相对而立,都显得十分高大。长久以来,它们历经千载,仿佛在相互争着展现自己的雄姿与豪迈。
知州大人那用八分书体题写的三个字,一下子就把群山的气势给压制住了,众多山峰就像听话的孩童一样收敛起来。
人间的盛事上天都不会阻隔,这不,赶紧催着这场雪下得更大,好形成“三白”的瑞兆。先不说这能给这一方百姓带来千古的福祉,单就从这就能预卜明年山冈上的麦子会获得大丰收。
东风吹拂着人们的脸庞,脸上的酒意如同凝结的酥油一般。大家都毫不推辞,尽情畅饮,哪怕醉倒了也相互搀扶着回去。
我这简短的诗歌万一能传入乐府,像我这样的小人物也能和大人您的美名一同流传下去了。
纳兰青云