送吴元茂丞浦江
玉笋翻乘县佐车,飘然不肯待新除。
才名已被人争说,官薄何妨计小疎。
忆昨西湖同我载,从今南浦望君书。
遥知敛板趋风后,始觉丞哉果负予。
译文:
你本是如玉笋般优秀的人才,如今却屈身乘坐着县佐的车马赴任,而且如此洒脱,都不等新的任命文书下达就准备出发了。
你的才华和名声早已被人们争相传颂,就算官职卑微,又何必去计较那些小的不如意呢。
回忆往昔,我们曾一同在西湖上泛舟游玩,而从现在起,我只能在南浦这个地方盼望着你的书信了。
我能想象到,你到任后恭敬地趋奉上司之后,或许才会真切地感觉到做县丞这样的小官真的辜负了自己的才华和抱负。