残夜露如雨,秋气凄以分。 墙西云正黑,跕跕堕金盆。 良耜酢西成,豆笾蓊芳芬。 去年岁大祲,小家甑生尘。 疫鬼投其巇,虐甚溺与焚。 皇慈降清问,下招离散魂。 调糜鬻药石,黑簿回春温。 德馨典神天,秋稼如云屯。 社公亦塞责,醉此丰年樽。 神兮率旧职,为国忧元元。 自今岁其有,驱疠苍烟根。
与王夷仲检讨祀社
译文:
在这残夜时分,露水如同雨一般洒落,秋天的气息清冷而分明。
西边的墙外面,天空中乌云正黑沉沉的,月亮像金盆一样摇摇欲坠。
农民们用精良的农具辛勤劳作迎来了秋季的丰收,祭祀用的礼器里祭品散发着浓郁的芬芳。
去年遭遇了严重的灾荒,普通人家的甑里都积满了灰尘,断了炊。
瘟鬼趁机作祟,那灾难的肆虐比洪水和烈火还要厉害。
皇上怀着仁慈之心,降下对百姓的关切询问,还派人去招回那些离散的魂魄。
发放粥食,售卖药物,让那被灾荒笼罩的人间又有了温暖和生机。
皇上的恩德感天动地,连神灵都能感应到,今年秋天的庄稼像云彩堆积一样,十分茂盛。
社公也算是尽到了自己的职责,可以安心地沉醉在这丰收的美酒中了。
社神啊,请你恪尽职守,为国家去忧虑百姓的疾苦。
从现在开始,希望年年都有好收成,把那些疾病灾祸都驱赶到苍烟的深处,永不出现。
纳兰青云