始贺火流西,还嗟斗斜闰。 余暑犹强颜,新凉颇难进。 燥刚渴欲坼,焦卷秃如烬。 炎官扶日毂,辉赫不停运。 登临有高台,勇往得三俊。 仍将王郎子,飞步凌劫仞。 风从噫气来,云作坏山阵。 乡如垂头鱼,忽已蛰虫振。 空明晚逾清,更要孤月印。 书生乃易与,俛仰更喜愠。 凭阑天为高,举酒山欲近。 奇书铁钩锁,丽句锦窠晕。 兹游我辈独,难挽软红轫。 君看笼中鸟,宁识咸池韵。
丙戌闰七月九日与王必大登姑苏台招王浚明陈渊叔耿时举避暑次时举韵
译文:
刚开始庆幸那代表暑气的大火星已经西移,可转眼间又叹息闰月里北斗星的倾斜。
残余的暑气还在那里硬撑着,凉爽的气息却很难一下子到来。
大地干燥得仿佛要裂开,草木枯黄卷曲,就像被火烧尽了一般。
掌管炎热的神推着太阳的车毂,那炽热的光辉一刻不停地运转着。
有一座高高的姑苏台可以攀登,我勇敢地和三位才俊一同前往。
还带着王郎家的子弟,脚步轻快地登上那陡峭的高峰。
风好像是从人们的叹息中吹来,云朵像崩塌的山峦一样堆积成阵。
我原本像一条垂头丧气的鱼,忽然间就像蛰伏的虫子感受到了生机而振奋起来。
天色渐晚,天空更加空明清澈,真希望有一轮孤月来映照这美景。
我们这些书生很容易满足,一会儿欢喜一会儿恼怒。
靠着栏杆,感觉天空格外高远;举起酒杯,仿佛群山都近在咫尺。
大家的文章如同铁钩锁一般刚劲有力,诗句像锦缎上的花纹一样绚丽多彩。
这样的游览只有我们这些人能享受,那些被尘世羁绊的人可难以体会。
你看那笼中的鸟儿,怎么能懂得咸池乐章的美妙韵律呢。
纳兰青云