孺子沧浪濯缨处,千载新堂来卜邻。 潦收无波彻底静,东湖之水堂中人。 蒙阳花谱胜洛下,竹西药阑来海濒。 新篁绿沉桂丹渥,岳立奇石苍苔皴。 赏心满眼伴闭户,天风夜下扶车轮。 胸中种蠡妙经济,鬓须白雪朱颜春。 苍生未佚身未老,斯堂未可忘斯民。 四年西略可万世,孤撑独立扛千钧。 匹马幡幡恃天日,危言岌岌愁鬼神。 浮生蚤休信不恶,持此欲去非吾闻。 客游潇湘逢骑吹,知公已为苍生起。 公今少劳佚者多,湛辈乃可寒江蓑。
寄题潭帅王枢使佚老堂
译文:
### 诗歌大意
在那当年孺子高唱“沧浪之水清兮,可以濯我缨”的地方,历经千年之后,一座崭新的厅堂在此选址而建,与这悠悠沧浪之景为邻。
雨季过去,湖水没有了波澜,清澈见底,平静得如同镜面一般,这东湖的水就好似堂中之人纯净无染的心境。
蒙阳的花卉谱比洛阳的还要出色,堂边药栏里的花草来自遥远的海滨。新长出来的竹子呈现出深沉的绿色,桂花则如渥丹般艳丽,那些挺立的奇石布满了苍苔,纹理就像老人脸上的皱纹。
堂中赏心悦目的景致环绕四周,主人在这静谧的环境中闭门静处,仿佛能感受到夜晚天风降临,轻扶着车轮,带来大自然的讯息。
主人胸中有着像春秋时期范蠡那样精妙的经世济民之才,虽然两鬓已经如白雪般斑白,但面容却依旧如春日般红润。
天下的百姓还未能过上安逸的生活,您其实还算不上真正的老去,这“佚老堂”虽建,但您可不能忘记天下的百姓啊。
您过去四年在西部的经略之举,足以惠及万世,您独自支撑大局,力扛千钧之重。
您单枪匹马,旗帜飞扬,凭借着一腔正气,秉持着公正无私的信念;您直言敢谏,言辞刚正,让鬼神都为之忧愁。
人生在世,过早地隐退休息虽说看似不错,但我却不认同这种做法。我听说您不会就此离去,还会为了天下苍生有所作为。
我在潇湘之地游历的时候,恰逢您的仪仗出行,就知道您已经为了天下百姓重新振作起来了。
如今您只是稍微操劳一些,而能让更多的人过上安逸的生活。像我这样的人,才适合披着蓑衣在寒江上独自垂钓呢。
纳兰青云