丈人峰前山四周,中有五城十二楼。 玉华仙宫居上头,紫云澒洞千柱浮。 刚风八面寒飕飗,灵君宴坐三千秋。 𫏋符飞行戏元洲,下睨浊世悲蜉蝣。 桂旗偃蹇澹少休,知我万里遥相投。 暗蜩奏乐锵鸣球,浮黎空歌清夜遒。 参旗如虹欻下流,化为神灯烛岩幽。 火铃洞赤凌空游,谁欤蔽亏黯然收。 祷之复然为我留,半生缚尘鹰在鞲。 岂有骨相肩浮丘。 山英发光洗羁愁,行迷未远夫何尤。 笙箫上云神欲游,揖我从之骖素虬。
玉华楼夜醮
译文:
在丈人峰的前方,群山环绕四周,中间仿佛有着传说中的五城十二楼般的仙境。
玉华仙宫高高地矗立在这仙境的上头,紫色的云雾弥漫,千根仙柱好似在其中漂浮。
强劲的罡风从四面八方吹来,寒冷而凛冽,灵君安稳地静坐在此已有三千个春秋。
他手持神符能飞行遨游,嬉戏于元洲之上,向下俯瞰那污浊的尘世,悲悯着如蜉蝣般短暂渺小的世人。
桂木做的旗帜随风飘动,仿佛稍稍停歇了一下,好似知晓我从万里之外远道而来相投。
暗处的仙虫奏乐,声音如同玉磬般清脆响亮,浮黎仙人在空中清唱,歌声在这静夜中显得格外悠长。
参旗星像彩虹一样忽然向下流动,化作了神灯照亮了岩洞的幽深之处。
火铃闪耀着赤色光芒在空中游动,不知是谁遮蔽了它,让它黯然消失。
我祈祷之后它又再次出现为我停留,我半辈子都被尘世所束缚,就像老鹰被困在臂套之中。
我哪有那仙风道骨能与浮丘公并肩呢。
山间的神灵焕发出光芒,洗去了我的羁旅忧愁,虽然我在尘世中迷失了方向,但所幸迷失得还不算太远,又有什么可责怪的呢。
笙箫之声飘向云端,神仙似乎要出游了,他向我拱手相邀,让我驾着白色的虬龙跟随他一同前往。
纳兰青云