岷江潄北渚,庐阜窥南窗。 名山复大川,超览兹楼双。 何必元规尘,自足豪他邦。 使君秫田熟,新凉𥬠酒缸。 落景澹碧瓦,长虹吐金釭。 客从三峡来,噩梦随奔泷。 小留听琵琶,船旗卷修杠。 请呼裂帛弦,为拊洮河腔。 曲终四凭栏,倦游心始降。 明发挂帆去,晓钟烟外撞。
江州庾楼夜宴
译文:
岷江的水冲刷着北面的小洲,庐山似乎从南面的窗户探头张望。这里有名山又有大川,站在这座庾楼上,能同时将它们的美景超凡地尽收眼底。
何必像晋代庾亮那样有尘埃沾染的顾虑呢,这里的景致本身就足以让江州在其他地方面前尽显豪迈。刺史大人种的高粱田庄稼成熟啦,趁着初秋的凉爽,新酿的酒正从酒缸里漉出。
落日的余晖淡淡地洒在碧绿的瓦片上,那弯弯的长虹就像是吐出了金色的灯盏之光。有客人从三峡那边过来,一路上经历了如奔腾急流般惊险的旅途,连噩梦都不断。
他们暂且停留下来听听琵琶演奏,船帆上的旗帜也都卷起来挂在高高的桅杆上。请弹奏起那能发出如裂帛般清脆声响的琴弦,来演奏那豪迈的洮河曲调。
曲子终了,大家都凭靠着栏杆,那些在外游历疲倦的心,到这时才慢慢安定下来。明天一早就要挂起船帆离去了,只听得那清晨的钟声在烟雾之外敲响。
纳兰青云