五湖西岸孤绝处,旃檀大士来同住。 性空真水徧清凉,随缘出现无方所。 蒙泉新洁鉴泉明,瀹茗羹藜甘似乳。 何须苦问莲开未,桂子菖花了今古。 三翁彩笔照青霞,从此他山都不数。 我今闲行作闲客,暂借云窗解包具。 魂清骨冷不成眠,彻晓跏趺听粥鼓。 脚力有余西坞尽,明日湾头更鸣橹。 却上东山唤德云,别峰应在银涛许。
华山寺
译文:
在五湖的西岸那极为孤绝的地方,旃檀大士也来到这里与这方山水一同相伴。
大士心性空明,就像那真水一般,让周围都弥漫着清凉的气息,他能随着机缘在任何地方现身,没有固定的所在。
蒙泉的水崭新而洁净,鉴泉的水清澈明亮,用这泉水煮茶、煮野菜,味道甘甜得如同乳汁。
何必苦苦去询问莲花是否已经开放呢,那桂子和菖蒲花见证着从古至今的岁月变迁。
三位老者用如彩笔般的诗文映照了这如青霞般的美景,从这以后,其他的山峦都不值得一提了。
如今我悠闲地漫步,做一个闲适的游客,暂时借着那云雾缭绕的窗户打开行囊安置物品。
我神魂清朗、骨节生凉,难以入眠,整夜盘腿而坐,聆听着寺院里煮粥打鼓的声音。
我的脚力还很充足,打算游遍西边的山坞,明天还要在港湾处摇着船橹继续前行。
等我返回东山去呼唤德云和尚,那别的山峰应该就在那如银涛般的云海之中吧。
纳兰青云