衡山紫盖连延处,一峰巉绝擎玉宇。 汉家惮远不能到,寓祭灊山作天柱。 我今卧游长揜关,却寓此石充灊山。 形摹三尺气万仞,世间培𪣻何由攀。 南州山骨朶清淑,乳孽砂床未超俗。 神奇都赋小峥嵘,雷雨飞来伴幽独。 哦诗月明清夜阑,坐看高影横屋山。 摩霄拂云政如此,吾言实夸谁敢删。
天柱峰
译文:
在衡山那紫盖峰连绵不断的地方,有一座山峰险峻陡峭,仿佛要把整个天空高高擎起。
汉朝的时候,人们忌惮路途遥远难以到达这里,就把祭祀的地点改到了灊山,还把灊山称作天柱。
如今我只能通过想象游览,常常闭门不出,就把这块石头当作灊山。
它虽然外形不过三尺大小,可那气势却有万仞之高,世间那些矮小的土丘又怎么能与之相比、让人去攀登呢。
南方的山峦蕴含着清美灵秀的气质,那些由沙石孕育而成的山峰却还不够超凡脱俗。
这小小的石头却集神奇于一身,仿佛会有雷雨飞来陪伴着它那孤独的身姿。
我在明月清朗的深夜吟诗,坐着看它那高大的影子横映在屋后山岗上。
它直插云霄、拂动云朵的样子就是如此,我这样描述虽然像是在夸张,可又有谁敢说我写得不对呢。
纳兰青云