四序各自佳,要不如春时。 何必花与柳,始爱春物熙。 今晨驾言出,从公南山西。 泥软屦自惬,风嫩面不知。 寒草动暖芽,晴山余雨姿。 水日亦相媚,蹙纹生碎晖。 鸟声岂为我,我听偶自怡。 出门初惮烦,载涂乃忘归。 但令我意适,岂校出处为。 路人见我揖,属我有所思。 我不见其面,信口聊应之。 徐悟恐忤物,欲谢已莫追。 我率或似傲,彼愠独得辞。
人日诘朝从昌英叔出谒
译文:
一年中的四个季节各有各的美好,但都比不上春天的时候。
哪里一定要看到鲜花与绿柳,才去喜爱春天万物的和乐景象呢。
今天清晨我驾车出行,跟随叔父您来到南山的西面。
脚下泥土松软,鞋子踩上去十分惬意,微风轻柔,吹在脸上都感觉不到。
寒冷的草丛里已经萌动着暖和的新芽,晴朗的山峦还带着雨后的姿态。
水和阳光相互映衬,十分妩媚,水面泛起的波纹闪烁着细碎的光辉。
鸟儿鸣叫并非是为了取悦我,只是我偶然听到觉得心情愉悦。
刚出门的时候还怕麻烦,可走在路上就忘了回家。
只要让我的心意畅快,又何必计较是出门在外还是待在家里呢。
路上的行人向我作揖行礼,大概以为我在思考着什么。
我都没看清他们的面容,就随口回应了一下。
过后慢慢反应过来,担心这样会冒犯到别人,想要道歉却已经来不及了。
我这样轻率或许显得很傲慢,人家要是生气也是有理由的。
纳兰青云