上元夜里俗粉米为茧丝书吉语置其中以占一岁之福祸谓之茧卜因戏作长句

去年上元客三衢,冲雨看灯强作娱。 今年上元家里住,村落无灯惟有雨。 隔溪丛祠稍箫鼓,不知还有游人否。 儿女炊玉作茧丝,中藏吉语默有祈。 小儿祝身取官早,小女只求蚕事好。 先生平生笑儿痴,逢场亦复作儿嬉。 不愿著脚金华殿,不愿增巢上林苑。 只哦少陵七字诗,但得长年饱吃饭。 心知茧卜未必然,醉中得卜喜欲癫。

译文:

去年正月十五元宵节的时候,我客居在三衢这个地方,当时冒着雨去看灯,也不过是勉强让自己开心一下。 今年元宵节我待在家里,村子里既没有花灯,只有淅淅沥沥的雨。隔着小溪那边的神庙里,隐约传来箫鼓的声音,也不知道那里是不是还有游玩的人。 孩子们把米煮成饭,然后做成茧丝的样子,在里面藏着写有吉祥话语的纸条,默默地有所祈祷。小男孩祈祷自己能早早做官,小女孩只希望养蚕的事情能顺利。 我平日里总是笑话孩子们太天真傻气,可遇到这种场合,也跟着他们一起玩耍嬉戏。我既不想在皇宫的金华殿里谋个职位,也不想在皇家园林上林苑里增加自己的府邸。 我只爱吟诵杜甫的那些七言诗句,只希望能长久地吃饱饭就心满意足了。我心里明白,茧卜这种事不一定灵验,但在醉意中得到一个好的占卜结果,还是高兴得快要疯癫了。
关于作者
宋代杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

纳兰青云