结山当衢面九门,华灯满国月半昏。 春泥踏尽游人繁,鸣跸下天歌吹喧。 深坊静曲走车辕,争前鬭盛亡卑尊。 靓妆丽服何柔温,交观互视各吐吞。 磨肩一过难久存,眼尾获笑迷精魂。 貂裘比比王侯孙,夜阑鞍马相驰奔。
和宋中道元夕二首 其一
译文:
在街道正对着皇宫九门的地方,人们堆砌起了漂亮的灯山。整个京城都挂满了华丽的彩灯,就连那天空中的月亮也显得有些昏暗了。
路上的春泥都被游人踏遍了,前来赏灯游玩的人非常多。帝王出行的车驾从宫中出来,一路上歌声乐声喧闹无比。
就连那些幽深安静的小巷子里,也有车辆来来往往。人们都争着向前,比拼谁更盛大豪华,完全不管身份的尊卑了。
那些打扮得十分美丽、穿着华丽衣服的女子,模样温柔婉约。她们相互观赏打量,眼神里似乎有千言万语却欲言又止。
人们摩肩接踵,擦肩而过之后就很难再久留相聚。有时候不经意间从眼角瞥见美人的一笑,能让人瞬间神魂颠倒。
那些穿着貂皮大衣的,大都是王侯家的子孙。直到夜深了,他们还骑着马在街道上相互追逐驰骋。
纳兰青云