春尽感兴
春事匆匆掠眼过,落花寂寂奈愁何。
故人南北音书少,野渡东西芳草多。
笋借一风争作竹,燕分数子别成窠。
青灯白酒长亭夜,不胜孤舟兀绿波。
译文:
春天的美好景象匆匆忙忙从眼前掠过,那一片片悄然飘落的花瓣,让人满心忧愁却又无可奈何。
远方的老友,有的在南,有的在北,彼此之间的书信往来越来越少。野外渡口的东西两岸,青青的芳草长得十分繁茂。
春笋凭借着一阵春风,争着向上生长变成翠竹;燕子把几只雏燕分开,各自去筑新的巢穴。
在长亭的夜晚,我伴着昏黄的灯光,喝着白酒,这孤寂的感觉愈发浓烈,真比不上那独自漂泊在碧绿水波上的小船啊。