西昌主簿如禅僧,日餐秋菊嚼春冰。 西昌官舍如佛屋,一物也无唯有竹。 俸钱三月不曾支,竹阴过午未晨炊。 大儿叫怒小儿啼,乃翁对竹方哦诗。 诗人与竹一样瘦,诗句与竹一样秀。 故山苍玉摇绿云,月梢风叶最关身。 劝渠未要思旧隠,且与西昌作好春。
题太和主簿赵昌父思隠堂
译文:
西昌的主簿赵昌父就如同那超凡脱俗的禅僧一般,每日里仿佛只以秋菊为食,咀嚼着春日的寒冰,品性高洁、不沾世俗。
西昌的官舍就好似佛堂庙宇,里面空荡荡的,没有什么别的物件,唯有那翠绿的竹子相伴。
他的俸禄已经三个月没有发放了,竹影都过了正午,可他还没做早饭。
大儿子愤怒地叫嚷,小儿子也啼哭不止,而他却对着竹子悠然自得地吟诗。
这位诗人就像竹子一样清瘦,他写出的诗句也如同竹子一般秀丽。
他故乡的青山上,翠竹茂密,在风中摇曳,就像绿色的云彩在飘动,月光下竹梢的影子、风吹竹叶的声响最让他牵肠挂肚。
我劝他先别急着思念旧日隐居的生活,暂且在西昌好好度过这美好的春光吧。
纳兰青云