过胥口江水大涨舟楫不进
北江西水两相逢,胥口波涛特地雄。
万事向侬冰与炭,一生行役雨和风。
急流欲上人声閙,近岸还移牵路穷。
河伯喜欢侬苦恼,并将恩怨恼天公。
译文:
北面的江水和西面的江水在这里交汇在一起,胥口的波涛显得格外汹涌壮阔。
世间的万事对我来说,就像冰和炭一样,冷热无常,反差极大。我这一生都在旅途奔波,总是伴随着风雨的折磨。
船想要在湍急的水流中前行,船上人们的呼喊声喧闹嘈杂。好不容易靠近岸边想要移动船只,却发现拉纤的路都行不通了。
河神似乎正享受着这波涛汹涌的乐趣,可我却满心苦恼。我把这一路的恩怨和苦处,都倾诉给老天爷,埋怨他的不公。