有客有客字子美,日籴太仓五升米。 锦官城西生事微,尽醉江头夜不归。 青山落日江湖白,嗜酒酣歌拓金戟。 语不惊人死不休,万草千花动凝碧。 穉子敲针作钓钩,老夫乘兴欲东流。 巡簷索共梅花笑,还如何逊在杨州。 老去诗篇浑漫与,蛱蝶飞来黄鹂语。 往时文采动人主,来如雷霆收震怒。 一夜水高数尺强,濯足洞庭望八荒。 阊阖晴开映荡荡,安得仙人九节杖。 君不见西汉杜陵老,脱身事幽讨。 下笔如有神,汝与山东李白好。 儒术于我何有哉,愿吹野水添金杯。 焉知饿死填沟壑,如何不饮令心哀。 名垂万古知何用,万牛回首丘山重。
类试所戏集杜句跋杜诗呈监试谢昌国察院
译文:
这首诗是杨万里集杜甫诗句而成,以下是其大致的现代汉语翻译:
有一位客人,他的名字叫子美(杜甫),每天要到太仓去买五升米来维持生活。
他在锦官城(成都)城西生活艰难,常常在江头喝得酩酊大醉,夜晚也不回家。
青山在落日余晖的映照下,江湖一片白茫茫。他嗜酒如命,尽情高歌,舞动着金戟。
他作诗时追求“语不惊人死不休”,万草千花在他的笔下都变得凝碧生辉。
小孩子敲针做成钓钩,老夫我乘兴想要向东漂流而去。
我在屋檐下徘徊,想要和梅花一同欢笑,就像何逊在扬州时那样。
年老之后,诗篇随意写就,就像蛱蝶飞来、黄鹂啼语那般自然。
往昔他的文采曾打动君主,就像雷霆乍起又突然收敛了震怒。
一夜之间,江水上涨了好几尺,我在洞庭湖边濯足,遥望四面八方。
宫门在晴朗的天空下敞开,一片开阔,哪里能得到仙人的九节杖呢。
你没看到西汉时期杜陵的那位老者(杜甫)吗,他摆脱尘世去探寻幽境。
他下笔如有神助,你和山东的李白交情很好。
儒术对我来说有什么用呢,我只愿吹起野水来添满金杯。
哪里知道会饿死填了沟壑,为什么不饮酒让自己开心,却要心怀哀伤呢。
即使名垂万古又有什么用呢,他的诗作就像万牛回首也难以拉动的丘山一样沉重。
纳兰青云