溪桃红霞作红雨,海棠飘尽春无处。 约斋锦幄一夜空,行李移归雪宫住。 只道青蛟弱无力,飞上朱簷还有翼。 贪看翡翠积成堆,忽吐琼瑶真作剧。 素影与月相将迎,绿云和露相扶擎。 南枝暗香久寂莫,此花与梅同一清。 老夫最爱嚼香雪,不但解酲仍涤热。 牡丹未要煎牛酥,酴醾相领入冰壶。 约斋知我春愁重,并遣二友来相娱。 惜无老盆一快举,淡日微风花自舞。 约斋诗瘦浪作痴,君不见酒不到刘伶坟上土。
张功父送牡丹续送酴醾且示酴醾长篇和以谢之
译文:
溪边的桃花像红霞一般纷纷飘落,好似下起了红雨,海棠花也都凋零殆尽,春天仿佛没了踪迹。
约斋(张功父)那装饰如锦绣帐幕般的花园一夜之间变得空空荡荡,原本园中的花被移走,仿佛是搬到了如冰雪宫殿般清幽的地方。
原本以为酴醾花像柔弱无力的青蛟,没想到它竟能像有翅膀一样攀附上红色的屋檐。
人们只顾着贪看那堆积如翡翠般的酴醾绿叶,忽然间它绽放出洁白如玉的花朵,就像一场热闹的好戏开场。
洁白的花影和月光相互迎接,翠绿的枝叶带着露水相互扶持。
南边枝头的梅花暗香早已消散,而这酴醾花和梅花一样清幽。
我这个老头子最爱品尝这带着清香的花朵,它不但能解酒,还能清热。
先别用牛酥煎牡丹来食用了,让酴醾花带着清新的感觉进入这如冰壶般的境界。
约斋知道我春日里愁绪浓重,便送来了牡丹和酴醾这两位朋友来让我开心。
可惜没有大酒盆能让我痛快地饮酒,只能看着在淡淡日光和微风中自在舞动的花朵。
约斋的诗清瘦得有些痴气,可他却没看到酒都洒不到刘伶坟上的土啊。
纳兰青云