归时路何近,去时路何远。 山路无短长,人心有往返。 每因赴官期,一出谒乡县。 若非人事牵,无奈老身嬾。 初心作此行,夜雨醒醉眼。 孤愁念群驺,尺泥滑双趼。 首涂天全湿,回辙云半卷。 投寺借松床,呼僧同野饭。 颓然佳眠足,得此行役倦。 暂劳新不堪,遐征旧所叹。 松菊岂不怀,樊笼何时免。 瘦藤要觅闲,到了古道院。
明发五峰寺
译文:
回家的时候感觉路途怎么这么近,去的时候却觉得路途那么遥远。其实山路并没有长短之分,只是人心有了来来回回的不同感受。
常常因为要赶赴做官的期限,所以一出门就得去拜见乡里的官员。若不是被这些人事所牵扯,只是无奈我这衰老的身体又十分慵懒。
当初决定踏上这趟行程,夜里的雨声惊醒了我酒醉后的双眼。我独自忧愁着那些随行的仆人,他们的双脚在泥泞中艰难前行,磨出了趼子。
出发的时候,天空完全被湿气笼罩,回来的时候,云朵已经半卷起来。我来到寺庙借了一张松木床休息,还招呼僧人一起享用野外简单的饭菜。
我昏昏沉沉地睡了个好觉,缓解了这一路奔波的疲倦。短暂的劳累现在已经让我难以承受,从前远行的经历更是让我叹息不已。
我怎能不怀念家中的松菊呢,什么时候才能摆脱这像樊笼一样的官场生活。我真想手持瘦藤去寻觅清闲,最终回到那古老的道观。
纳兰青云