和傅景仁游清凉寺
旧时月过女墙头,风雨摧颓废不修。
地老天荒无处问,松声滩响替人愁。
祥刑使者来何暮,吊古诗篇清更幽。
收拾江山入怀袖,却归讲席进鸿畴。
译文:
过去啊,明月曾越过那女儿墙,可如今这清凉寺历经风雨的摧残,已经破败不堪,也无人修缮。
时光漫长,世事变迁,这其中的过往已经无处去探寻究竟,唯有那松涛阵阵和滩水的声响,仿佛在替人抒发着愁绪。
那秉持仁厚刑罚的使者来得可真晚呐,他凭吊古迹所作的诗篇,意境清幽又别具韵味。
他将这眼前的江山胜景都收进了胸怀,之后便要回到讲学的席位上去,为大家讲述治国的宏大谋略了。