君家枢相扶天极,气凌霜雪忠贯日。 史家有笔叹无人,今有此人无此笔。 君侯名家千里驹,拱璧盈尺径寸珠。 合登清庙荐六瑚,合参豹尾随属车。 胡为小缓云间翮,朅来螺浦分风月。 开轩不与俗客谈,明月清风入牙颊。 只今上印去朝天,春风玉笋催缀班。 相门有相君勉旃,凌烟再写进贤冠。
送聂士友通判上印入朝
译文:
你家的枢相(大概是指家族中有担任重要官职的人)支撑着国家的大局,他的气概能凌驾于霜雪之上,忠诚之心可贯穿太阳,光明磊落。
历史上的史官有笔,却叹息遇不到值得书写的人,如今有了你家这样的忠良之人,可又找不到能将其事迹完美记录下来的史官。
你呀,出身名门,是一匹能驰骋千里的骏马,如同直径盈尺的大玉璧,又似珍贵的寸径宝珠。
你本应登上庄严的宗庙,献上珍贵的礼器,本应追随在皇帝的豹尾车后,成为皇帝身边的近臣。
可为何你像云中的飞鸟稍稍缓了缓飞翔的脚步,来到螺浦这个地方,与清风明月相伴。
你打开轩窗,不与那些庸俗的人交谈,只让明月清风进入你的话语之间,尽显高雅。
如今你上交官印,入朝面见天子,春风仿佛催促着你,就像催促着排列整齐的玉笋般,让你赶紧去朝堂排班。
宰相家门出宰相,你可要好好努力啊,希望你的画像能再次被画进凌烟阁,戴上那象征贤能的进贤冠,留名青史。
纳兰青云