庙器圭璋骨,儒林虎豹章。 韦编双辅嗣,禹迹再平当。 月冷谈经幄,尘昏弄笔床。 西州何处路,谿水咽梅乡。
程泰之尚书龙学挽词二首 其一
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首挽词,用来悼念程泰之尚书龙学。以下是将其翻译成较为通俗易懂的现代汉语:
您有着如圭璋般高贵纯粹、可堪为庙堂重器的品质与风骨,在儒林之中,您有着如虎豹般华丽夺目的光彩和卓越声名。
您研读经典的造诣如同王弼和杜预(这里以韦编代指研读经典,双辅嗣大概是类比王弼这样的经学家),您对山川地理等方面的研究和贡献仿佛再次出现了像平当那样的人物(平当以知晓禹贡、治水等著称)。
曾经您谈经论道的帷幄如今已笼罩在清冷的月色之下,无人再于此热烈探讨;您舞文弄墨的书桌也已布满灰尘,一片寂静。
通往西州(这里西州可能有特定寓意,常和悼念相关)的路啊,究竟在哪里呢?溪水在梅乡呜咽,仿佛也在为您的离去而悲泣。
纳兰青云