邦衡再送二诗一和为甚酥二和牛尾貍 其二

追迹犹应怨猎徒,截肪何敢恨庖厨。 鲙鲈湖上休夸玉,煮豆瓶中未是酥。 伴食偏宜十字餠,先驱正頼一巵糊。 却因玉面新名字,肠断元正白兽壶。

译文:

这是一首关于牛尾狸的诗,下面是大致的现代汉语翻译: 牛尾狸大概还会怨恨那捕猎它的人吧,不过它即便被切成像凝脂一样的肉块,也不该去怨恨那烹饪它的厨师。 那些在湖边品尝鲈鱼脍还夸它像美玉般美味的人啊,可别再自吹了,因为他们煮豆得到的那点所谓的“酥”,和牛尾狸的美味比起来根本不算什么。 牛尾狸这道菜特别适合搭配十字饼一起吃,要是用它作为下酒菜,先来上一壶美酒那真是再好不过。 可就是因为牛尾狸有了“玉面狸”这样好听的新名字,让我在正月初一看到那白兽形状的酒壶时,不由得悲从中来,肝肠寸断。 不过需要说明的是,这首诗中一些表述较为隐晦,且涉及到宋代饮食文化等相关知识,以上翻译可能存在不准确的地方,仅供你参考。
关于作者
宋代周必大

暂无作者简介

纳兰青云