敷文阁学士李仁甫挽词十绝 其一
万古仇池一老仙,前身游宦忆西川。
令威化鹤空千岁,何似重来十五年。
译文:
这虽是一首挽词,但并非古诗词中常见的那种充满意象美感的写景抒情诗,而是用了一些典故来表达对李仁甫的情感,下面为你翻译:
从古至今,仇池那个地方有一位超凡脱俗的老仙人,就像您一样。回想您的前世,曾在西川一带游历为官。
就如同令威化鹤飞去,虽过了千年但也只是一场虚幻。这又怎比得上您重新回来为官这十五年所留下的功绩和影响呢。
注:“仇池一老仙”或许是用仇池代表某种超凡、有仙韵的境界来比拟李仁甫的气质或才能;“令威化鹤”是一个典故,传说辽东人丁令威学道成仙后化鹤归来,这里借此表达时光流逝、世事变化之感。