一念落人境,世路分崩奔。 车轮战黄埃,荏苒还自昏。 安知摩尼珠,岂处浊水浑。 今我虽纠缠,犹有故我存。 云山时独往,一笑清心魂。 旧闻宝盖峰,气压群山尊。 拂衣事幽讨,烟杉转山根。 道人素所懽,踊跃欣候门。 清眸夹明镜,眈眈老彪蹲。 招邀语密室,欢颊生春温。 往往到极则,寂历双忘言。 从今尘境空,冰销了无痕。 但觉江汉流,浩荡旋其源。 至道默相喻,不许诸方论。
游洛阳宝盖寺赠长老道琼
译文:
一旦有念头落入这纷繁的人间尘世,这世间的道路就如同分崩离析般让人迷茫奔走。
那车轮在黄色的尘埃中辗转前行,时光荏苒,自己也渐渐陷入昏昧。
怎会知道那如同摩尼珠般纯净的本心,又怎会处在这浑浊的世俗之水中呢。
如今我虽然被这世间的琐事纠缠,但内心深处那个原本的自我依然存在。
我时常独自前往云山之间,那一抹微笑便能让我的心灵得到清净。
以前就听闻宝盖峰,它的气势足以让群山都显得卑微。
我拂动衣衫去探寻这清幽之境,沿着烟雾缭绕的杉树绕到山脚下。
道琼长老一直是我所喜爱结交之人,他兴奋地踊跃着在门口等候我。
他那清澈的眼眸如同明镜一般,就像一只威严的老彪蹲在那里。
他邀请我到密室中交谈,那欢快的神情让他的脸颊都带着春天般的温暖。
我们的交谈常常能触及到事物的本质,到最后安静下来,彼此都忘记了言语。
从现在起,这尘世的种种烦恼都已消散,就像冰雪消融没有了痕迹。
只感觉如同江汉之水浩荡奔流,回归到了它的源头。
那至高的道理在默默中彼此领悟,不需要与其他地方的人去争论评说。
纳兰青云