村落秋气高,凉飙泛林莽。 田家刈获闲,斗酒劳良苦。 瓮瓯间竹箸,杀鸡仍具黍。 昏昏灯火照,草草杯盘举。 初喧鵞雁声,中静儿女语。 醉来或田歌,散去亦社舞。 不信五侯家,软盘荐肥羜。
观田家宴集
译文:
在这秋天的时节,村落里秋意正浓,清凉的疾风在树林和草丛间肆意地吹拂着。
农家人在完成了收割庄稼的繁重劳作后,终于迎来了一段清闲时光。他们拿出一斗美酒,以此犒劳自己这段日子以来的辛勤付出。
粗糙的陶瓮、瓦瓯随意地摆放着,旁边还搁着竹筷。桌上有刚宰杀的鸡肉,还有黄澄澄的黍米做成的饭。
天色渐暗,昏黄的灯火照亮了屋内。大家简单地摆放好杯盘,便开始举杯畅饮。
一开始,宴会上人们的欢声笑语如同鹅雁的嘈杂叫声,热闹非凡;接着,声音渐渐安静下来,只能听到家中儿女轻声细语的交谈。
有的人喝醉了,兴致上来便唱起了田歌;酒足饭饱后,人们散开,又跳起了社舞。
我真不相信那些位列五侯的富贵人家,他们虽然有精致的盘子盛着肥嫩的羊羔肉,但能有我们这般朴实而欢乐的聚会吗?
纳兰青云