霜天豁澄明,水日共清朗。 西园足甘菊,欢言事幽赏。 板舆奉慈颜,华发森少长。 一笑喜团栾,千枝迷俯仰。 黄英浥露繁,翠蔓缘篱上。 雄蜂与雌蝶,采撷纷还往。 逸兴既中酣,佳致仍外奖。 未多彭泽贤,不羡天随广。 忆昔吏江东,王事困鞅掌。 及今处闾里,暇日娱垲爽。 殽酒虽不丰,献酬非或强。 分韵先阿连,作诗真技痒。
十月五日从兄四弟三姪侍太孺人赏菊亦好园以赏心乐事为韵分得赏字
译文:
在十月五日这一天,我和兄长、四个弟弟、三个侄子陪着太孺人在亦好园赏菊,我们以“赏心乐事”为韵来作诗,我分到了“赏”字。
秋霜降临后的天空格外澄澈明亮,水面在日光映照下一同显得清爽明朗。西园里有许多盛开的甘菊,大家欢快地说着,一同来这里悠然赏菊。我们用板舆抬着慈爱的长辈,头发花白的长辈和年少的晚辈都聚在一起。大家相视一笑,高兴地围坐一团,满园的千枝菊花让人目不暇接,沉醉其中。
金黄的菊花沾满了露水,开得十分繁茂,翠绿的藤蔓沿着篱笆攀缘而上。雄蜂和雌蝶在花丛中忙碌地飞舞,纷纷往来采撷花蜜。我们兴致高涨,内心无比畅快,眼前这美好的景致更是让人心旷神怡。
此时,我觉得不必过多地去推崇像陶渊明那样的贤士,也不羡慕陆龟蒙那般的旷达之人。回忆往昔我在江东为官的时候,被繁杂的公务所困扰,忙得不可开交。而如今回到家乡居住,闲暇之时能在这高敞明亮的地方尽情娱乐。虽然菜肴和美酒不算丰盛,但我们互相敬酒,并非勉强应付,而是真心愉悦。在分韵作诗时,我的弟弟先开始了,我自己也手痒,忍不住要作诗来表达此刻的感受。
纳兰青云