兰亭负崇冈,修竹翳寒绿。 嚣烦隔人境,爽气森佛屋。 薄暮行役罢,言就上方宿。 是时秋峥嵘,西风响岩谷。 越兰不可见,浩歌想余馥。 右军恨何许,禊序空三复。 夜久百虫绝,灯花媚幽独。 萧然四壁静,一洗尘万斛。 何当脱羁鞅,阴岩事卜筑。 聊复得此游,澹然心赏足。
夜宿天章寺
译文:
兰亭背靠高高的山冈,修长的竹子遮蔽出一片清冷的绿色。
这里远离了尘世的喧嚣和烦恼,寺庙里充满了清爽的气息。
傍晚时分,奔波的劳役结束,我便来到山上的寺庙投宿。
这时正值秋意浓烈,西风在岩谷间呼啸作响。
那传说中的越地兰花已无处寻觅,我放声高歌,想象着它残留的芬芳。
书圣王羲之心中该有多少遗憾啊,我反复诵读着他的《兰亭集序》,却只能空自感慨。
夜深了,各种虫鸣声都消失了,灯花似乎在陪伴着我这孤独的人,显得格外妩媚。
四周一片寂静,仿佛将我身上万斛的尘埃都洗净了。
什么时候我能摆脱世俗的羁绊,在这山岩的背阴处选个地方建造房屋隐居呢。
姑且能有这一次游历,我内心恬淡地欣赏着美景,也感到心满意足了。
纳兰青云