子猷风味最诸王,墨妙文工眼如电。 惯吟疎雨滴梧桐,解道澄江净如练。 去年落笔中书堂,姓名高彻蓬莱殿。 至尊动色催除目,俾向兰台参俊彦。 要成远业待时须,故遣读书破万卷。 夫何归思动岷峨,自请题舆近乡县。 学省诸公怅别离,击鲜载酒开芳燕。 欲浇胸次数日恶,剩作林亭百壶饯。 落花送酒舞缤纷,乱絮催诗飞眩转。 临歧那用赋销魂,但要修门重会面。
饮饯王共父分韵得转字
译文:
王共父你有着如王子猷般出众的风采,在众多人中出类拔萃。你书法精妙,文章工巧,目光敏锐如闪电一般。
你向来擅长吟出如“疏雨滴梧桐”这般富有韵味的诗句,也能像诗人一样说出“澄江净如练”这样绝妙的话语。
去年你在中书堂挥毫落笔,才华尽显,你的姓名声名远扬,直达宫廷的蓬莱殿。皇帝听闻后动容,急切地为你安排官职,让你到兰台去与才俊们一同共事。
要成就远大的事业需要等待时机,所以先让你广泛阅读,读破万卷书籍来积累学识。
怎奈你思乡之情涌动,思念起岷峨故乡,于是自己请求到离家乡近的县中任职。
太学里的各位官员都为你的离别感到惆怅,他们准备了鲜美的食物,带着美酒,摆开了一场盛大的宴会为你饯行。
大家想要借此驱散连日来的烦闷,因此准备了许多美酒在林亭中为你送别。
落花伴随着美酒,纷纷扬扬地飘落,像是在为这场送别之宴起舞;纷乱的柳絮在空中飞舞,似乎在催促着大家吟诗,让人眼花缭乱、思绪纷乱。
在这分别的路口,又哪里需要写出像“江淹赋”那样让人黯然销魂的诗句呢,只盼望着日后能在京城再次相见。
纳兰青云