金华千仞摩穹苍,双溪迢迢碧流长。 清淑之气从风翔,霜缣雾縠不足当。 真贤挺生金玉相,上撷屈艳薰班香。 畴昔视草居明光,鸿文大册压常杨。 既升紫枢兵气扬,运筹决胜如子房。 鸿钧一气转混茫,相吉崇璟何足方。 直与夔龙为雁行,烟火万里俱耕桑。 冠带百蛮走梯航,玉皇案前勤赞襄。 坐令我宋如虞唐,中书事业殊未央。 二十四考嗤汾阳,北堂西母寿而康。 荣封大国富井疆,锦衣命服粲煌煌。 麻姑一半鬓未霜,亭亭玉树阶兰芳。 徽献凝操书道昌,向来王谢今祇王。 十倍江左浩莫量,四海同词祝寿觞。 愿公寿比赤松强,永作一柱扶明堂。
王丞相生辰
译文:
金华山高耸千仞,直入苍穹,双溪河水悠悠流淌,碧波绵长。
那清新灵秀的气息随风飘荡,洁白的丝绢和轻薄的纱罗都难以比拟它的纯净。
真正的贤才如美玉般诞生于世,外貌堂堂。他上能汲取屈原辞赋的艳丽,又能熏陶于班固文章的芬芳。
往昔他在明光殿负责起草诏书,宏大优美的文章远超汉代的扬雄和常侍郎。
如今他升任枢密使,军队士气高昂,运筹帷幄、决胜千里就如同汉代的张良。
他像造化之神一般,让天地间的混沌之气运转有序,唐朝的姚崇、宋璟都难以与他相提并论。
他能与古代贤臣夔龙并肩,在他的治理下,万里大地炊烟袅袅,百姓都安心从事农耕蚕桑。
周边的少数民族纷纷带着礼物,不畏艰难地前来朝贡。他在玉皇大帝的案前勤勉地辅佐朝政。
他让我们大宋如同上古的虞舜、唐尧时期那般兴盛。中书省的事业正蓬勃发展,远未结束。
郭子仪虽有二十四考的功勋,在这里也让人嗤笑。他的母亲西王母般长寿又安康。
母亲被荣封大国,拥有广阔的封地。她身着华丽的锦袍,头戴尊贵的命服,光彩照人。
家中的女眷如麻姑一般,鬓发还未染霜。子弟们如亭亭玉树,像阶前的兰花般芬芳。
他的美德操守如史书般流传光大,昔日的王谢家族如今只看王家。
其家族的荣耀超过东晋的王氏家族十倍都不止,难以估量。四海之人一同举杯,为他祝寿。
愿他的寿命比赤松子还长,永远像一根擎天巨柱,支撑起大宋这壮丽的明堂。
纳兰青云