以春盂送茂恭蒙以古诗为谢次韵奉酬
我家古瓮彭亨腹,十年贮酒色如玉。
倾泻惟须老瓦盆,精器便成蛇著足。
花瓷脆薄谁能携,遣送君家保不亏。
虽然金盌未伯仲,傥与椰樽相等夷。
译文:
我家里有个古老的大瓮,它肚子圆滚滚的。这瓮里的酒已经存放十年啦,酒的颜色就像美玉一样透亮好看。
要把酒倒出来喝呀,只用那老旧的瓦盆就行,如果用精致的器具,就好比给蛇添上了脚,反而多此一举。
那些花哨的瓷制容器又脆又薄,谁能好好带着它呢。我把这春盂送到你家,肯定能保证它不会有损伤。
虽说这春盂和金碗相比,或许没那么贵重,不过它应该能和椰樽的档次差不多呢。