悲夏畦
悲夏畦,南亩苗未长,东皋草已齐。
旋令妪妇办饷馌,独引丁男耘稗稊。
悲夏畦,炎天炙背如𦶟鸡,渴来不得饮清溪。
宁知水榭冰山里,犹自频嫌日未西。
译文:
可怜那夏日在田间劳作的人啊!南边田地里的禾苗还没长高,东边高地上的杂草却已经长得与禾苗齐平了。
他急忙让老妇人和女子准备好饭食去田间送饭,自己则独自带领着年轻力壮的男子去田里铲除稗草和稊草。
可怜那夏日在田间劳作的人啊!炎炎烈日炙烤着他们的脊背,就像把鸡放在火上烤一样难受,口渴了却没办法到清澈的溪水里去喝水解渴。
他们哪里知道,那些待在水榭和冰窖里的人,还在一个劲儿地抱怨太阳怎么还不快点西沉呢。