和山谷赋黄迪墨竹韵

平生黄太史,翰墨四海知。 风流过修竹,自弃或若遗。 岂伊岁寒质,似我槃礴时。 此君不解语,风雨扶持之。 夜窗或荡撼,灯火皆疑危。 龙去恐□□,呻吟欲勤追。 摩挲古屋壁,想像还依稀。 怜公读书瘦,爱竹何缘肥。 饮尽三斗墨,半梢或相宜。 争如鸱夷子,一舸容西施。 岁晚意浩荡,江湖相倚毗。 云幢与烟节,异致仍同归。 多应黑瘦语,绝倒黄初诗。 君家百斛力,不解增双眉。 荣枯各本色,王林亦神驰。 我欲学挥扫,一年以为期。 胸中富千亩,二凤当来仪。 箫韶久不作,此恨常依依。 会须归故国,夜梦而昼思。 庭空月欲落,斯文还在兹。

译文:

这首诗是唱和黄庭坚(山谷)关于黄迪所画墨竹诗韵之作,以下是它的现代汉语译文: 黄太史(黄庭坚)一生的翰墨才情,那可是四海闻名。他的风流洒脱就像修长的竹子一般,有时似乎把自身的才华弃之不顾。 难道是那竹子岁寒不屈的品质,与我肆意作画时的心境相似?这竹子虽不会言语,却在风雨中相互扶持。 夜晚的窗户被风雨摇撼,连灯火都让人觉得岌岌可危。仿佛那竹子化作的蛟龙离去,让人忍不住想要追寻它的踪迹。 我摩挲着古老房屋的墙壁,竹子的模样还能在想象中依稀浮现。我怜惜黄公读书劳累而消瘦,可他喜爱竹子,为何不见因竹而“肥”呢? 就算饮尽三斗墨汁,也许才能画出半根竹梢。哪里比得上范蠡(鸱夷子),一叶扁舟就能载着西施逍遥自在。 到了岁暮,心境旷达浩荡,就像江湖相互依靠。那如云的幢幡和如烟的符节,形态各异却又殊途同归。 大概黄公那些形容竹子黑瘦的诗句,会让黄初的诗都为之倾倒。你家有百斛之力,却无法让竹子增添秀色。 荣枯都是各自的本色,看到这些竹子我也心神向往。我打算学习挥毫画竹,以一年为期限。 要是我胸中能有千亩竹林的意象,或许凤凰都会飞来。可那美妙的箫韶之乐许久都未奏响,这遗憾常常萦绕心头。 我终究要回到故乡,日夜都在思念。庭院空旷,月亮即将落下,而这关于竹子的文雅之事依然留存于此。
关于作者
宋代释宝昙

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。后出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卍庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无为寺。复至四明,为史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙为诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)为底本。集外诗附于卷末。

纳兰青云