东嘉倦雨遣兴有怀浙右兄弟二十韵

南国地卑湿,兼旬雨不停。 气昏江练白,云蔽石崖青。 倦听涔涔霤,全遮渺渺汀。 柳低齐户牖,竹密亚窗櫺。 坏壁蜗成字,衡门犬守扃。 莓苔侵座榻,鸟雀聚寒厅。 欹卧淮南枕,淋漓座右铭。 向空书咄咄,搔首叹星星。 乳燕穿帘入,子规和恨听。 消忧须酒圣,破睡问茶经。 异俗徒鸡卜,乡书頼鹊灵。 莼羹怀笠泽,鹤唳忆华亭。 旅梦惊蝴蝶,原情念鹡鸰。 弹冠即台阁,通籍在朝廷。 徼福成虚诞,忘机契杳冥。 蛙喧私鼓吹,蚊鬭幻雷霆。 药裹开空笼,山泉汲小缾。 研蜍临古蠒,香篆读黄庭。 林屋连苍弁,松根长茯苓。 江湖长在眼,何日遂扬舲。

译文:

在南方这片地势低洼潮湿的地方,连续二十天雨都没停过。 雾气昏沉,让那如白色绸带般的江水也变得混沌不清;厚重的云层遮蔽着,使得原本青翠的石崖都难以看清。 我听着那不断滴答落下的雨水声,早已心生厌烦,茫茫的沙洲也完全被雨幕遮住。 低垂的柳树几乎与门窗平齐,茂密的竹子压得窗棂都有些弯曲。 破败的墙壁上,蜗牛爬过留下痕迹,好似写出的字;简陋的柴门前,狗守着那紧闭的门。 莓苔都蔓延到了座榻之上,鸟雀聚集在寒冷的厅堂。 我斜靠在淮南产的枕头上,雨水甚至打湿了挂在墙上的座右铭。 我对着天空,像殷浩那样书写着“咄咄怪事”,挠着头,感叹自己头发都花白了。 乳燕穿过帘子飞进屋内,子规鸟的啼叫仿佛带着无尽的哀怨,声声传入耳中。 要消除忧愁,只能寄希望于美酒;想要提神赶走睡意,就去研读《茶经》。 这里的风俗很是怪异,人们只能靠鸡卜来占卜吉凶,还好有喜鹊能给我带来家乡的书信。 我怀念起家乡笠泽的莼羹美味,也忆起华亭那仙鹤的鸣叫声。 我在旅途中就像庄子梦蝶一样恍惚,心中又时刻牵挂着如同鹡鸰鸟般相互扶持的兄弟。 兄弟们原本弹冠相庆,即将入朝为官,都在朝廷里有了一席之地。 可我祈求福气却落得一场空,只想着忘却机巧,与那高远幽深的境界相契合。 青蛙的喧闹声好似它们自己的鼓吹乐队,蚊子争斗的声音仿佛幻化成了雷霆。 我打开空空的药箱,从小瓶里汲取着山间的泉水。 我对着古旧的丝绢研磨着蟾蜍形的砚台,点着篆香,诵读着《黄庭经》。 家乡的林屋山连着苍弁山,松根下或许正生长着茯苓。 那江湖美景时刻浮现在我眼前,不知道什么时候我才能驾着小船回到家乡。
关于作者
宋代李洪

暂无作者简介

纳兰青云