久从云共商,稍与霰相和。 初看稀可数,渐觉多难奈。 如尘塞道起,似块当空堕。 练捣万家砧,糠扬千廪簸。 学舞势僛僛,争辉明瑳瑳。 昆岭玉成灰,闽溪茶出磨。 瘠土总生腴,衡门亦堆货。 樵苏带粉檐,刍秆如冰剉。 朱毂化瑶车,华鞍变毡坐。 儿看废晨诵,犬走妨宵卧。 漫天一远近,盖地均坎坷。 改却松篁青,遮尽粪壤涴。 独有井成穿,惟余江带破。 处处作花衢,家家产盐课。 银富不忧贫,米多宁患饿。 比兴岂无因,贱贫聊自贺。
次东坡雪诗十六韵三首 其一
译文:
我长久地看着它和云朵一同商量着,渐渐地它开始和霰粒相互掺和。
刚开始看时,雪还稀稀落落,数量可数,可渐渐就多得让人招架不住了。
它像尘土一样从道路上涌起,又似土块一般从空中坠落。
那纷纷扬扬的雪,仿佛是千家万户在捣练时扬起的白絮,又像从众多谷仓中簸扬出的糠皮。
雪花好似在学跳舞,身姿倾斜摇曳;它们相互争辉,光彩明亮。
它就像昆仑山的美玉化成了粉末,又如同闽溪的茶叶被磨成了细粉。
原本贫瘠的土地因为积雪变得好像肥沃起来,简陋的柴门也仿佛堆积着货物一般。
打柴人屋檐下挂着带粉的积雪,喂牲口的草料也像是被冻成了冰块。
红色的车毂仿佛变成了美玉装饰的车子,华丽的马鞍也好似变成了毡子做成的坐具。
孩子们只顾着看雪,连早晨的诵读都荒废了;狗儿四处乱跑,妨碍了人们夜晚的睡眠。
漫天飞雪,无论远近都是一样的景象;它覆盖大地,把坎坷不平都变得平整了。
它改变了松竹原本的青色,遮住了满是污垢的粪土。
只有井口还未被雪完全填满,唯有江水还带着未被雪完全覆盖的破口流淌。
处处都变成了开满雪花的街道,家家仿佛都产出了盐一样的雪。
这满世界的“白银”富足得让人不用担忧贫穷,这多如米的雪似乎也让人不必担心饥饿。
我写下这首诗来比喻和寄托情感,并不是没有缘由的,就借此为自己这贫贱的生活聊以庆贺吧。
关于作者
宋代 • 项安世
项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,后家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,为校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起为湖南转运判官,未上,用台章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷为底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编为第十三卷。
纳兰青云