学道或五穷,谈兵有三顾。 人情市门朝,世态狙公暮。 坐令直躬人,稍作折腰步。 侯郎器如此,可使终不遇。 奇文镂周鼎,妙质反商辂。 忽辞鲁诸生,去学汉都护。 应怜世高低,强逐时好恶。 卞璞献逾三,颜瓢空已屡。 回看枝木冠,叹息半生误。 一朝著戎服,万里志横骛。 汉庭多巨公,文武且千数。 胡为沧海头,有抱不往诉。 投暗枉明玑,发蒙劳善喻。 光芒隘蓬荜,黼黻满缣素。 鹏扶会高举,蜩翼安足附。 似闻资水涯,已有鹤书赴。
次韵谢资州侯巡抚
译文:
致力于学习大道的人,或许会遭遇各种穷困潦倒的状况;擅长谈论兵法的人,也渴望能像诸葛亮那样得到贤主的三顾茅庐之遇。
人情冷暖就像集市上早晨人来人往热闹非凡,到了傍晚就冷冷清清,世态炎凉如同狙公给猴子分橡子,早上说三颗晚上说四颗猴子就不高兴,早上说四颗晚上说三颗猴子就满意。
这使得那些正直不阿的人,也不得不稍稍弯腰屈膝、随波逐流。
侯郎你有如此好的才能和器量,怎么能让你始终怀才不遇呢?
你的奇文就如同雕刻在周朝鼎上的铭文一样珍贵,你的美好品质就像回归商朝大辂车一样难能可贵。
你忽然告别了像鲁国诸生那样的读书生涯,去学习汉朝都护的军事才能和担当。
你应该是怜悯这世间的高低不平,勉强去追逐当时的喜好与厌恶。
你就像卞和一样多次献上璞玉却不被认可,又像颜回一样经常面临生活的困窘。
回首过去戴着华而不实的帽子(指以往的经历),不禁叹息半生都走错了路。
一旦穿上了戎装,便立下了万里驰骋、纵横天下的志向。
汉朝朝廷有众多的高官显贵,文臣武将数以千计。
为什么你在沧海之畔,有抱负却不前往朝廷诉说呢?
你把明亮的珍珠投向黑暗之处,实在是有些浪费,还好你能用巧妙的言辞启发我。
你的文章光彩照亮了我简陋的房屋,精美的辞藻布满了绢帛。
你如同大鹏,借助风力定会高高飞起,那些像蝉翼一样渺小的人又怎能攀附你呢?
好像听说在资水岸边,已经有朝廷征召贤才的诏书送达给你了。
关于作者
宋代 • 项安世
项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,后家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,为校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起为湖南转运判官,未上,用台章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷为底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编为第十三卷。
纳兰青云