我昔典司群玉峰,中有一峰如此雄。 层珪累璧以亿计,垂棘悬黎知几重。 瑶墀日上光煜爚,琪树风过声冬珑。 依稀西母翳白凤,仿佛波神驱玉龙。 自从失脚堕尘土,无复有梦登芙蓉。 扁舟独钓秦淮月,忽见当年眼中雪。 苏郎那得便欺人,云是来从武都穴。 春深犹在玉皇家,秋杪却安淮海宅。 谁欤有力负之走,夜半赑屭群鼇力。 自是苏郎有仙骨,造物向君难久啬。 遂令仙圣役鬼工,预割云根分半席。 亦知客子是前官,送与新诗合消得。 客今跛鳖行步悭,无复鳌背观鲸澜。 何如举此为客寿,却送苏郎登道山。
次韵苏主管大矾山歌
译文:
我过去曾掌管群玉峰,其中有一座山峰就像大矾山这般雄伟。那山峰上的石头如层层美玉堆叠,数以亿计,珍贵的宝石垂棘、悬黎不知道有多少层。
清晨阳光洒在如美玉般的台阶上,光彩闪耀;风吹过琪树,发出冬珑的声响。恍惚间,仿佛西王母乘着白凤降临,又好似波神驱赶着玉龙奔腾。
自从我陷入尘世的纷扰,就再也没有梦到过登上如芙蓉般秀丽的仙山。如今我独自驾着小船,在秦淮河上垂钓明月,忽然间又看到了当年在眼中如同雪般洁白的大矾山。
苏主管你可不能就这么唬人啊,说这大矾山是从武都的洞穴来的。春天时它还在皇家的园林中闪耀,到了秋末却安置在了淮海的居所旁。
是谁有这么大的力气把它搬运过来呢,怕是半夜里靠了一群像赑屭一样的巨鳌的力量吧。
想来是苏主管你有仙风道骨,上天对你不会长久地吝啬恩赐。于是就让仙圣驱使鬼斧神工,预先割下云根的一部分,分给你半席之地。
我也知道我这个客人曾经也是个小官,你送我这首新诗,我也算受之无愧。
如今我就像一只跛脚的鳖,行动艰难,再也没有机会像站在鳌背上那样观赏鲸鱼掀起的波澜了。
不如就以这座大矾山为我祝福吧,而我也祝愿苏主管你能登上道山,前途光明。
关于作者
宋代 • 项安世
项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,后家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,为校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起为湖南转运判官,未上,用台章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷为底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编为第十三卷。
纳兰青云