伏读秀野刘丈闲居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望 月波台
潺潺流水注回塘,中作平台受晚凉。
四面不通车马迹,一尊聊饮芰荷香。
韩公无复吟花岛,楚客何劳赋药房。
少待须臾更清绝,月华零露洗匡床。
译文:
我恭敬地拜读了秀野刘老先生的《闲居十五咏》,现在斗胆依照原诗的高妙韵脚写下这首诗呈献给您,恳请您严厉地批评指正。
在那弯弯曲曲的小水流进回环的池塘之处,中间筑起了一座平台,人们可以在这里享受傍晚的清凉。这地方四周都没有车马往来的痕迹,显得格外幽静,我独自端起一杯酒,静静地品味着弥漫在空气中的芰荷香气。
当年韩愈那样的文人已不会再来此吟赏花岛之景,屈原那样的楚地骚客也不必再劳神去赋写那药房了。再稍微等一会儿吧,这里将会变得更加清幽绝美,皎洁的月光洒下,带着点点露珠,仿佛要洗净这方正的床铺。