我从铜川来,见子上京客。 问我故乡事,慰子覊旅色。 子问我所知,我对子应识。 朋游总彊𡏖,童稚各长成。 华宗盛文史,连墙富池亭。 独子园最古,旧林间新坰。 柳行随堤势,茅斋看地形。 竹从去年移,梅是今年荣。 渠水经夏响,石苔终岁青。 院果早晚熟,林花先后明。 语罢相叹息,浩然起深情。 归哉且五斗,饷子东臯耕。
答王无功在京思故园见乡人问
译文:
我从铜川而来,遇见了你这位前往京城的游子。你向我打听故乡的事情,我也想宽慰你这羁旅在外的愁容。你问我所知晓的故乡情况,我对你提起那些你理应熟悉的人和事。
咱们故乡的朋友们大多都坚强乐观地生活着,那些曾经的孩童如今也各自长大成人。家族中人才辈出,在文学和史学方面都颇有成就,邻里们的住宅相连,园林池塘、亭台楼阁十分富足。只有你的园子历史最为悠久,那旧时的树林旁又新添了旷野。
柳树沿着堤岸的走势生长,茅草屋依着地形而建。竹子是去年移栽过来的,梅花在今年绽放得格外繁盛。水渠里的水整个夏天都潺潺作响,石头上的青苔终年都是青色的。院子里的果子不知何时能成熟,树林里的花儿也先后开放,明艳动人。
我们交谈结束后都不禁叹息,心中涌起了浓浓的思乡之情。回去吧,暂且去谋个小官,等有了一定的俸禄,就回到东边的田野去耕种。
纳兰青云