既有阳春曲,那无白雪谣。 连天飞不断,著地煖还销。 未掩高人户,难齐衲子腰。 稍开银世界,渐长玉枝条。 兴尽愁烟艇,行迷认野桥。 酒肠浑欲冻,吟笔为谁摇。 残腊成三白,余寒又一朝。 香随梅蘂落,轻伴柳花飘。 神女羞捐佩,鲛人敢献绡。 东皇应好事,避舍亦相饶。
春雪用韩昌黎韵同彭应之作
译文:
既然有了阳春三月的美妙乐曲,怎么能少了如《白雪》这样高雅的歌谣呢。
那春雪如棉絮般连天飞舞,一刻也不停歇,可一旦落在地上,因为还有些暖意,就渐渐消融了。
这春雪还没能把高人隐士的家门掩埋,也难以堆积到和尚们僧袍的腰际。
不过,它还是慢慢让世界变成了一片银白,树木的枝条上也渐渐挂满了如玉般的雪凇。
兴致消尽时,看着那烟雾笼罩中的小艇不禁发愁,在雪地里行走迷失了方向,只能辨认着野外的小桥。
这寒冷似乎要把人的酒肠都冻住了,那写诗的笔又为谁而挥动呢?
到了腊月将尽时,这雪已下了三场,剩下的寒意又要延续一阵子。
雪花带着梅花的香气一同飘落,又轻柔地伴着柳花在空中飘飞。
就连神女见了这雪,都会害羞得不敢拿出她的玉佩,鲛人也不敢献上他织的薄纱。
掌管春天的东皇大概也是个爱热闹的,都让出居所任由这春雪尽情展现它的风姿了。
纳兰青云