弱龄慕丘壑,兹山屡游盘。 朝𬯀青冥外,暮陟浮云端。 晴岚染襟裾,水石清肺肝。 俯仰未云已,岁月如飞翰。 中年尘雾牵,引脰空长叹。 旷岁一登历,心期殊未阑。 矧此亲友集,笑谈有余欢。 结架迫弯埼,徙倚临奔湍。 共惜前古秘,今为后来观。 落景丽云木,回风馥秋兰。 林昏景益佳,怅然抚归鞍。 谅哉故山好,莫遣兹盟寒。
游密庵
译文:
我年少的时候就向往那山川林壑的美景,这座山我曾多次来游玩盘桓。清晨我攀登到那高远的青天之外,傍晚又漫步在浮动的云端。晴朗山间的雾气染湿了我的衣襟,潺潺的流水和奇异的山石净化着我的肺腑。我尽情地游览,还没觉得尽兴,可岁月却如那疾飞的鸟一般匆匆而过。
到了中年,我被尘世的纷扰所羁绊,只能伸长脖子遥望青山,徒然长叹。过了很多年我才又一次登上这座山,内心的期待和兴致一点儿都没有衰减。何况这次还有亲朋好友相聚在一起,欢声笑语中充满了无尽的欢乐。
我们在那弯曲的水岸边搭建起屋舍,徘徊流连在奔腾的急流旁边。大家都惋惜这座山从前一直被隐秘,如今才让后来人得以观赏。落日的余晖洒在云霞和树木上,景色绚丽,回旋的风送来秋兰的芬芳。树林渐渐昏暗,可景色却越发美妙,我怅然若失地抚摸着归鞍。
确实啊,故乡的山川如此美好,千万不要让我归隐山林的誓言变得冰冷。
纳兰青云