吾公抱经济,轩冕非所欣。 向来清禁闼,本自山林人。 浩歌归去来,神交邈何因。 一朝脱冠去,妙境聊同臻。 谓予虽后来,臭味亦有闻。 赓词久见属,重以告语勤。 荒寒想高风,令人思无邻。 甘棠矧在此,踯躅晴湖滨。
伏蒙某官宠示和陶见寄旧作伏读叹仰又感知待期许之意盖非一日率易次韵少见谢臆伏惟矜怜有以教之
译文:
承蒙某官员您惠赠和陶诗韵的寄赠旧作,我拜读之后深感赞叹敬仰,又体会到您对我的赏识和期许之情,想来已不是一日之功了。我便轻率地依韵和诗,略表感谢之意,还望您能怜惜我,多多教导。
您心怀经世济民的才略,对功名利禄并不在意。过去您在宫廷为官,可本质上您是那向往山林的人。您曾高歌着《归去来兮辞》般的归隐之曲,可那时我与您神交却无缘相见。
突然有一天您脱下官帽归隐,我们这才一同达到了妙不可言的境界。您说我虽是后学晚辈,但也听闻过我的志趣。您多次嘱托我和诗,言辞恳切又殷切。
我想象着您在荒寒之境的高尚风度,那种超凡脱俗令人无比倾慕。就像那甘棠树般受人爱戴的您就在这里,而我在晴朗的湖边徘徊,心怀敬仰。
纳兰青云