急景雕暮节,高风振空林。 病夫掩关卧,长谣拥孤衾。 闻君千里行,四牡方骎骎。 重此别离感,青天欲愁阴。 君行岂不劳,民瘼亦已深。 催科处处急,椎凿年年侵。 君行宽彼甿,足以慰我心。 荐书会满箧,社酒还同斟。 所念家同产,与君如瑟琴。 兹焉不并驾,宰木寒萧椮。 尚喜吾诸甥,男恭女知钦。 明朝复相忆,怅望楚山岑。
送彦集之官浏阳
译文:
时光匆匆,很快就到了暮秋时节,秋风强劲,摇撼着空荡荡的树林。我这个病弱之人关起门来躺卧着,裹着孤衾,长声吟唱着。
听闻你即将踏上千里的征程去浏阳赴任,那拉车的四匹马正急速前行。这离别之情让我格外感伤,连那晴朗的天空似乎都因忧愁而蒙上了阴云。
你这一路远行怎能不辛苦呢,但百姓的疾苦也实在是太深重了。各地催征赋税都十分急迫,官府的搜刮就像年年用椎凿来凿刻百姓一样。你到任之后,若能宽待那些百姓,就足以安慰我的心了。
我相信你日后定会有满满一箱子的举荐文书,到那时咱们再一起欢饮社酒。
我所挂念的我的同胞兄弟,与你就如同琴瑟一般和谐。可惜他如今已离世,墓前树木在寒风中显得那么萧索。
还值得欣慰的是我的那些外甥们,男孩恭谨,女孩懂得敬重他人。
到了明天,我又会想起你,惆怅地眺望那楚地的山峦。
纳兰青云