和人都试之韵
储胥闻道落初成,共喜儿郎意气生。
初恨雨声迷叠鼓,忽惊晴色动高旌。
盘牟入咏诗情壮,破的传觞酒今明。
纵使腐儒东乡坐,不妨堂上有奇兵。
译文:
听闻那演练场刚刚建成,大家都很高兴这些年轻小伙子们因此意气风发、斗志昂扬。
一开始还遗憾那雨声遮盖住了阵阵战鼓之声,让人听不真切,忽然间惊喜地看到晴朗的天色下高高飘扬的旗帜,显得那么振奋人心。
大家将打猎的场景写入诗篇,使得诗情也变得豪迈壮阔起来;射中箭靶之后,人们相互举杯传递着美酒,此刻酒意显得格外分明。
就算我这个迂腐的书生只能在东边坐着,也不妨碍在这演练的场所之上有那些出奇制胜的勇猛之士大显身手。