一九二九,相逢不出手。 三九二十七,篱头吹觱篥。 翻忆小释迦,双手抱屈膝。 知不知,实不实,摩诃般若波罗蜜。
偈颂六首 其五
译文:
这首偈颂具有一定的禅意和独特的表述风格,下面是它的现代汉语翻译:
从冬至开始进入“一九”“二九”的时节,人们彼此相逢的时候,因为天气寒冷,都把手缩在袖子里不愿伸出来。
到了“三九”天,也就是数到二十七天的时候,寒风在篱笆枝头呼啸,就好像有人在吹奏觱篥这种乐器一样。
这时我反而回忆起小释迦(可能是指某位有特殊修行的高僧大德),他双手抱膝蜷缩着身体。
要知道这其中的究竟吗?要明白这是不是真实不虚的境界吗?这一切啊,都蕴含着那伟大而智慧的“摩诃般若波罗蜜”(意为通过智慧到达彼岸)啊。
需要说明的是,偈颂这类作品往往带有浓厚的佛教禅理色彩,其含义较为隐晦和多元,以上翻译仅供参考理解。
纳兰青云