仙人玉步摇,佛子白练衣。 新粧水底明,素手风中挥。 盈盈夜露光,滟滟秋江肥。 寒月分好色,朝霞借余辉。 遥闻功德水,尽洗幻化非。 惟此妙花幢,坐受诸天围。 乡来孤山游,末觉所见稀。 零落塞草边,相逢故依依。 结实须及早,要令饱霜威。 采剥登君盘,勿嫌此么微。
和子云白莲
译文:
这首诗围绕白莲展开,描绘白莲的姿态神韵,表达对其品质的赞赏与期许,以下是这首诗的现代汉语译文:
那白莲宛如仙人轻盈漫步,摇曳生姿,又好似佛子身着洁白的练衣,圣洁高雅。
它宛如刚化好新妆的美人,在水底也显得格外明艳,那洁白的花瓣如同素手在风中轻轻挥舞。
夜晚的露珠盈盈闪烁,洒落在白莲之上,秋江里水波滟滟,白莲在这江水中显得愈发饱满。
清冷的月光洒下,仿佛将自身美好的色泽分给了白莲,清晨的朝霞也把剩余的光辉借给了它。
远远地听闻白莲生长之处有那象征着功德的水,能洗净世间一切虚幻不实的事物。
只有这奇妙的白莲,如同华美的花幢,安然地接受着诸天的环绕与尊崇。
我曾经到孤山游玩,那时并未觉得见过的花卉有多么珍稀。
如今,我却在这塞外荒草之边,与白莲偶然相逢,故而心中满是依依眷恋之情。
白莲啊,你应当尽早结出果实,去饱经霜雪的考验。
待你成熟,被采摘剥开摆上你的餐盘时,可不要嫌弃它这般微小。
纳兰青云