泊徐城寄杜挺之王平甫
十里五里一值浅,千愁万愁过徐城。
王君论与河流阻,杜老谈思月色清。
岸若屹墙空自面,树如张盖欲谁倾。
二人党及亲朝夕,更晚更迟何计程。
译文:
船行途中,每走上十里五里就会遇到河水浅滩,这一路上我满心都是忧愁,就这样经过了徐城。
和王君你本约好相聚,无奈这河流阻断了行程;杜老你清谈的思绪,大概正伴着那清朗的月色吧。
岸边的堤岸好似屹立的高墙,我独自面对着它;树木像撑开的伞盖,却不知是要为谁倾斜遮蔽。
我和你们二人关系亲密,本应朝夕相伴,可如今天色越来越晚,也不知何时才能到达你们身边,这行程实在难以预料啊。