自君命我饮,朝暮雨倾瓦。 城东与城北,大道泥没马。 敢忘主人勤,颠扑困驭者。 众客亦如期,陈肴藉兰若。 冯裴与沈谢,辩论过终贾。 刁周事老成,危坐言语寡。 酒半时谑剧,揣状类模写。 或讥项发秃,或指舌端傻。 或将冠带身,劝作梁武舍。 谓我大耳儿,此实已见假。 又效井市态,屈强体非雅。 顺风手沙沙,逆风口哆哆。 竟席屡绝倒,去忌肝胆泻。 规规岂无侪,达识高天下。
李审言相招与刁景纯周仲章裴如晦冯当世沈文通谢师厚师直会开宝塔院
译文:
自从您邀请我去赴宴,从早到晚雨就像从瓦上倾倒下来一般下个不停。
城东到城北的大道上,泥浆深得都能没过马腿。
我怎敢忘记主人的殷勤邀请呢,只是驾车的人一路颠簸十分困顿。
众位客人也都如期而至,大家在寺庙里摆上了菜肴。
冯当世、裴如晦和沈文通、谢师厚他们,辩论起来比西汉的终军和贾谊还要厉害。
刁景纯和周仲章行事稳重成熟,正襟危坐,话也不多。
酒喝到一半时大家开始嬉笑戏谑,模仿人的模样就像照着样子描绘一样逼真。
有人讥讽别人头顶头发秃了,有人嘲笑别人说话不伶俐。
有人看着衣冠楚楚的人,劝他像梁武帝那样出家。
他们说我是“大耳儿”,其实这已经是在抬举我了。
还有人模仿市井之人的姿态,那倔强的样子实在不够文雅。
模仿顺风时手沙沙作响,逆风时嘴巴哆哆嗦嗦的样子。
整个宴席上大家多次笑得前仰后合,毫无顾忌地袒露着真心。
那些拘泥于规矩的人难道没有同伴吗?而我们这些人见识通达,堪称天下高明之人啊。
纳兰青云