壮哉南山豹,不畏白额虎。 泽雾毛虽杂鼮鼠,朝将具须暮为乳。 文章子云久已许,还笑大夫费五羖。 天子仗中仪勿举,尾与旗常愿看取。
文豹篇赠黄介夫
译文:
这首诗比较独特且有一定文化内涵,以下是翻译成现代汉语的内容:
南山的豹子真是雄壮啊,它根本不惧怕那白额猛虎。
它身上的毛在雾霭笼罩的山泽中,看起来虽然有些像鼮鼠的毛色,但它早晨还是威风凛凛有胡须的模样,到了晚上又能哺育幼崽尽显母性。
像扬雄(字子云)那样有才华的人早就对你的文采十分赞许了,还会嘲笑百里奚以五张黑公羊皮被赎的故事太过波折。
天子仪仗中的某些礼仪可以暂且不举行,只愿你能像豹尾与旌旗那样,始终保持风采,让人瞩目。
这首诗里“泽雾毛虽杂鼮鼠”这句描述的南山豹毛色特点是形象化表达,“文章子云久已许”用扬雄来比喻他人对你文章的认可,“大夫费五羖”是用百里奚典故,整体诗可能是诗人对黄介夫的赞美与期许。
纳兰青云